Here's a really neat site at dotSUB.com with four (thus far) videos on various tools for Web 2.0 by Lee LeFever. The titles are
- Social Bookmarking in Plain English
- Social networking in Plain English
- Wikis in Plain English
- RSS in Plain English
Also, according to Nick Peachey, Webhead, dotSUB lets you add subtitles or text transcriptions to your videos. While exploring his blog entry about dotSUB, which contains a little promo video, I found that the closed captioning feature is itself based on a social networking idea: viewers type in the transcription or comments themselves--in any language. So one example video had translated subtitles in 74 different languages. This is very cool!
And further...rocketboom, the sample Nick gave, is a long-running series of witty, clever how-to videos. Just can't stop watching. It would indeed be a neat exercise for students to hear/see the video while reading the translation in their own language, or see it in English--and then make their own transcription. (Nic has more ideas on his blog for using this feature of dotSUB.) Only downside to the site--the search engine is a bit primitive--you can get about 4 videos per page in returns, and there seems to be no way to get a list of all the videos by one creator on a single page.
No comments:
Post a Comment